ΕΕΛ/ΛΑΚ - Λίστες Ταχυδρομείου

Re: Proslhsi Endiaferontos

[Απαντάω στον αποστολέα και στη λίστα open-source [ at ] grnet [ dot ] gr]

> Νέες Δράσεις Ελεύθερου Λογισμικού / Λογισμικού Ανοιχτού Κώδικα
> 
> Το ΕΔΕΤ( http://www.edet.gr/ ) στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας για ενίσχυση της
> χρήσης ελεύθερου λογισμικού( http://www.open-source.gr/ ) καλεί όλους όσους
> ενδιαφέρονται, να συντονίσουν ή να συμμετάσχουν σε ομάδες εργασίας που θα
> υλοποιήσουν τα παρακάτω έργα, να στείλουν δηλώσεις ενδιαφέροντος, ερωτήσεις
> ή/και προτάσεις για νέα έργα στη διεύθυνση: fs-oss [ at ] grnet [ dot ] gr 

Θέλω εδώ και καιρό να απαντήσω στην πρόσκληση ενδιαφέροντος, αλλά δεν
είχα καιρό. Ευτυχώς σήμερα έτυχε να έχω αϋπνίες, και απ' τις 5:30 το
πρωί που δεν έχω ύπνο το μυαλό μου επιμένει να σκέφτεται τα προβλήματα
του ελεύθερου λογισμικού. 

Καταρχήν σας συγχαίρω για την πολύτιμη πρωτοβουλία, και για την τρομερή
ημερίδα που είχατε διοργανώσει τον Ιούνιο. Περνάω όμως γρήγορα στα
αρνητικά σχόλια, γιατί η καλή διαφωνία είναι πιο χρήσιμη. Πρώτα, μια
διαφωνία στον όρο ΕΛ/ΛΑΚ.

Όπως γνωρίζετε, free software και open source software είναι κατά βάση
το ίδιο πράγμα: έχουν τον ίδιο στόχο, και διαφέρουν μόνο σε ορισμένα
σημεία της στρατηγικής που προτείνουν για την επίτευξη του στόχου.
Ο όρος "ΕΛ/ΛΑΚ" είναι σαν να λέει "πιστεύουμε στο λογισμικό αυτού του
τύπου, προσπαθούμε να το διαδώσουμε, αλλά δεν παίρνουμε θέση στη διαμάχη
μεταξή free και open source."

Δυστυχώς ή ευτυχώς, δεν γίνεται να μην πάρετε θέση στη διαμάχη. Ή θέλετε
να δώσετε ιδεολογικό τόνο στην εκστρατεία ή δεν θέλετε. Αν θέλετε να
δώσετε ιδεολογικό τόνο, διαλέγετε "free software". Αν δεν θέλετε,
διαλέγετε "open source". Αν λέτε "δεν παίρνω θέση" είναι σαν να λέτε
"open source".

Προσωπικά, ενώ έχω ταύτιση απόψεων με τους open source (δηλαδή είμαι
ιδεολογικά ταγμένος με τους free software, βρίσκω όμως ότι είναι
βλακωδώς ενάντια στο σκοπό μας το να χρησιμοποιούμε τη σημαία της
ελευθερίας στην προσπάθειά μας), προτιμώ στα ελληνικά τον όρο "ελεύθερο
λογισμικό". Δεν παρουσιάζει τα προβλήματα που παρουσιάζει ο αντίστοιχος
αγγλικός, και είναι καλαίσθητος, εν αντιθέσει με τον "Λογισμικό Ανοιχτού
Κώδικα" (μπλιαχ!), και ιδιαίτερα με το ΛΑΚ, που μου φέρνει στο μυαλό
σπρέι χτενίσματος.

Παρεμπιπτόντως, το FAQ στο web site περί free και open source δεν βρίσκω
ότι είναι σωστό. Κατ' εμέ το πιο προφανές λάθος είναι ότι θεωρεί το GNU
GPL free software, και το BSD και κάποιο άλλο open source software. 
Όποιο license είναι κατάλληλο για free είναι κατά βάση κατάλληλο και για
open source (πάντως τα GPL και BSD πληρούν και το free software
definition και το open source definition).

> Δημιουργία πλήρως Ελληνοποιημένης διανομής Ελεύθερου Λογισμικού (GNU/Linux)
> (Κωδικός OS1α)
> 
> Η παραπάνω δράση έχει ως στόχο τη δημιουργία μιας πλήρως εξελληνισμένης 
> διανομής Ελεύθερου Λογισμικού (Linux) βασισμένη στο GNU/Linux Debian.

Αν καταλαβαίνω καλά, εννοείτε μια καινούργια διανομή; Αυτό κατά τη γνώμη
μου θα είναι μέγα σφάλμα. Δεν υπάρχει κανένας λόγος να γίνει νέα
διανομή. Μπορούμε να συμμετάσχουμε στην ανάπτυξη του Debian,
προσθέτοντας τις ελληνικές επιλογές. Ήδη με το που ξεκινάς το Debian 3.0
απ' το CD η πρώτη ερώτηση που κάνει είναι σε ποια γλώσσα θέλεις να γίνει
η εγκατάσταση. Λοιπόν προσθέτουμε εκεί και την ελληνική και καθαρίσαμε
(τρόπος του λέγειν, πρέπει να εξελληνιστούν και τα προγράμματα). Το
σύστημα θα έχει όλες τις γλώσσες, και θα αποφασίζει σε ποια θα μιλήσει
κοιτάζοντας τη μεταβλητή περιβάλλοντος LANG. Πολύ ευκολότερο στη
διαχείριση, πολύ καλύτερο για το χρήστη (ειδικά σε multi-user). Έτσι
οποιοδήποτε σύστημα Debian στον κόσμο θα μπορεί να μιλήσει ελληνικά,
όπως θα μπορεί να μιλήσει και άλλες γλώσσες.

Εντούτοις, είναι καλή ιδέα να διανέμεται Debian με ελληνικό βιβλίο,
δηλαδή μια ελληνική, πράγματι, διανομή, αλλά με τα ίδια CD μέσα.

> -γραφικό περιβάλλον (KDE και Gnome), 
> -πακέτο εφαρμογών γραφείου, 
> -πρόγραμμα πλοήγησης (Mozilla) 
> 
> Όλα τα παραπάνω πρέπει να διανέμονται κάτω από την αδεία χρήσης GNU GPL.

Ο Mozilla διανέμεται με το MPL.
 
Αυτά τα λίγα για σήμερα. Περισσότερες παρατηρήσεις στο μέλλον.



απαντήσεις

πλοήγηση μηνυμάτων