Ενημέρωση κατάστασης εξελληνισμού του GNOME 2.4 (15Σεπ2003) ----------------------------------------------------------- Η πιο πρόσφατη σταθερή (stable) έκδοση του GNOME είναι η έκδοση 2.4. Για περισσότερες πληροφορίες για να νέα στοιχεία που προσφέρει, δείτε: http://www.gnome.org/start/2.4/ Η σελίδα της βασικής ομάδας εξελληνισμού του GNOME είναι: http://www.ellak.gr/modules.php?op=modload&name=phpWiki&file=index&pagename=GNOME Τα παρακάτω άτομα δούλεψαν για τον εξελληνισμό του GNOME, έκδοση 2.4. * Κώστας Παπαδήμας <pkst στο gmx τελεία net> * Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn στο her τελεία forthnet τελεία gr> Είναι σημαντικό να τονιστεί ότι οι Κώστας και Νίκος δούλεψαν εθελοντικά για τον εξελληνισμό του GNOME 2.4. Ακολουθεί καταγραφή της έκτασης της δουλειάς από τα "CVS commits" στον εξυπηρετητή του GNOME (cvs.gnome.org), από τον Απρίλιο ως σήμερα (μέσα Σεπτεμβρίου). Σημείωση1: Σε επόμενες εκδόσεις της ανακοίνωσης θα υπάρξει αναφορά στον όγκο δουλειάς του κάθε εθελοντή. Σημείωση2: Αυτή τη στιγμή δε γίνεται αναφορά στους τρίτους εθελοντές που ζητούν από τους Κώστα και Νίκο να προσθέσουν και τις δικές τους μεταφράσεις. Σημείωση3: Για περισσότερα για το CVS, δείτε http://www.ellak.gr/pub/OpenGuides/SourceForge/ ==================== (η ανακοίνωση συνεχίζεται παρακάτω)============= Μάρτιος epiphany Κώστας Παπαδήμας gdm2 Κώστας Παπαδήμας nautilus Κώστας Παπαδήμας gedit Κώστας Παπαδήμας bug-buddy Κώστας Παπαδήμας gnome-media Κώστας Παπαδήμας zenity Κώστας Παπαδήμας rhythmbox Κώστας Παπαδήμας firestarter Κώστας Παπαδήμας gal Κώστας Παπαδήμας Απρίλιος acme Κώστας Παπαδήμας nautilus Κώστας Παπαδήμας libmimedir Κώστας Παπαδήμας themus Κώστας Παπαδήμας Μάιος gnome-control-center Κώστας Παπαδήμας gnome-applets Κώστας Παπαδήμας gnome-applets Κώστας Παπαδήμας bug-buddy Κώστας Παπαδήμας eog Κώστας Παπαδήμας file-roller Κώστας Παπαδήμας gconf-editor Κώστας Παπαδήμας gdm2 Κώστας Παπαδήμας gedit Κώστας Παπαδήμας ggv Κώστας Παπαδήμας gnome-control-center Κώστας Παπαδήμας gnome-games Κώστας Παπαδήμας Ιούνιος gnome-panel Κώστας Παπαδήμας nautilus Κώστας Παπαδήμας gnome-terminal Κώστας Παπαδήμας evolution Κώστας Παπαδήμας gnumeric Κώστας Παπαδήμας evolution Κώστας Παπαδήμας Ιούλιος bug-buddy Κώστας Παπαδήμας file-roller Κώστας Παπαδήμας gconf-editor Κώστας Παπαδήμας gedit Κώστας Παπαδήμας gnome-applets Κώστας Παπαδήμας gtksourceview Κώστας Παπαδήμας nautilus Κώστας Παπαδήμας nautilus Κώστας Παπαδήμας zenity Κώστας Παπαδήμας yelp Κώστας Παπαδήμας vte Κώστας Παπαδήμας totem Κώστας Παπαδήμας procman Κώστας Παπαδήμας nautilus-cd-burner Κώστας Παπαδήμας metacity Κώστας Παπαδήμας libwnck Κώστας Παπαδήμας libgnomeprintui Κώστας Παπαδήμας eog Κώστας Παπαδήμας gnome-desktop Κώστας Παπαδήμας gnome-applets Κώστας Παπαδήμας gnome-control-center Κώστας Παπαδήμας gdm2 Κώστας Παπαδήμας gnome-control-center Κώστας Παπαδήμας gnome-applets Κώστας Παπαδήμας file-roller Νίκος Χαρωνιτάκης gedit Νίκος Χαρωνιτάκης gedit Νίκος Χαρωνιτάκης gnomemeeting Νίκος Χαρωνιτάκης epiphany Νίκος Χαρωνιτάκης nautilus Νίκος Χαρωνιτάκης gnome-utils Νίκος Χαρωνιτάκης nautilus Νίκος Χαρωνιτάκης epiphany Νίκος Χαρωνιτάκης Αύγουστος gnome-panel Κώστας Παπαδήμας file-roller Κώστας Παπαδήμας gdm2 Κώστας Παπαδήμας gnome-session Κώστας Παπαδήμας gnome-terminal Κώστας Παπαδήμας gnome-utils Κώστας Παπαδήμας gnome-media Κώστας Παπαδήμας gcalctool Κώστας Παπαδήμας gok Κώστας Παπαδήμας gnome-control-center Κώστας Παπαδήμας gpdf Κώστας Παπαδήμας gtksourceview Κώστας Παπαδήμας libgnome Κώστας Παπαδήμας libgnomeui Κώστας Παπαδήμας at-spi Κώστας Παπαδήμας gnome-applets Κώστας Παπαδήμας gnome-applets Κώστας Παπαδήμας gnome-desktop Κώστας Παπαδήμας gnome-icon-theme Κώστας Παπαδήμας gnome-themes Κώστας Παπαδήμας nautilus Κώστας Παπαδήμας nautilus-cd-burner Κώστας Παπαδήμας gdm2 Κώστας Παπαδήμας epiphany Νίκος Χαρωνιτάκης gnomemeeting Νίκος Χαρωνιτάκης gtksourceview Νίκος Χαρωνιτάκης epiphany Νίκος Χαρωνιτάκης gimp Νίκος Χαρωνιτάκης gnomemeeting Νίκος Χαρωνιτάκης gimp Νίκος Χαρωνιτάκης gnome-desktop Νίκος Χαρωνιτάκης epiphany Νίκος Χαρωνιτάκης gimp Νίκος Χαρωνιτάκης evolution Νίκος Χαρωνιτάκης gnomemeeting Νίκος Χαρωνιτάκης gnopernicus Νίκος Χαρωνιτάκης gnet Νίκος Χαρωνιτάκης gnumeric Νίκος Χαρωνιτάκης nautilus Νίκος Χαρωνιτάκης gnome-panel Νίκος Χαρωνιτάκης gnome-control-center Νίκος Χαρωνιτάκης gnopernicus Νίκος Χαρωνιτάκης gnome-control-center Νίκος Χαρωνιτάκης gnome-panel Νίκος Χαρωνιτάκης gnopernicus Νίκος Χαρωνιτάκης Σεπτέμβριος gconf Κώστας Παπαδήμας gnome-mime-data Κώστας Παπαδήμας gnome-vfs Κώστας Παπαδήμας libbonobo Κώστας Παπαδήμας libbonoboui Κώστας Παπαδήμας libgnome Κώστας Παπαδήμας gnome-games Κώστας Παπαδήμας gconf-editor Κώστας Παπαδήμας ggv Κώστας Παπαδήμας gtk+ Κώστας Παπαδήμας gok Κώστας Παπαδήμας gucharmap Κώστας Παπαδήμας pan Κώστας Παπαδήμας gnome-applets Κώστας Παπαδήμας gnomemeeting Νίκος Χαρωνιτάκης epiphany Νίκος Χαρωνιτάκης libgnome Νίκος Χαρωνιτάκης gtk+ Νίκος Χαρωνιτάκης gnopernicus Νίκος Χαρωνιτάκης gtk+ Νίκος Χαρωνιτάκης gcalctool Νίκος Χαρωνιτάκης gnome-session Νίκος Χαρωνιτάκης gnome-panel Νίκος Χαρωνιτάκης gnome-control-center Νίκος Χαρωνιτάκης gnome-media Νίκος Χαρωνιτάκης metacity Νίκος Χαρωνιτάκης gtk+ Νίκος Χαρωνιτάκης balsa Νίκος Χαρωνιτάκης evolution Νίκος Χαρωνιτάκης gtranslator Νίκος Χαρωνιτάκης gnumeric Νίκος Χαρωνιτάκης ============================================================= Στη σελίδα στατιστικών του GNOME για την ελληνική γλώσσα (http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.4/el/index.html), η ομάδες πακέτων desktop και developer-libs είναι μεταφρασμένες σε ικανοποιητικό βαθμό (~%93) για να δεχθούμε τον χαρακτηρισμό "ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΜΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ" για το GNOME 2.4 (δείτε: http://www.gnome.org/start/2.4/notes/rni18.html). Ωστόσο, υπάρχουν επιπλέον ομάδες πακέτων στην ίδια σελίδα (όπως developer-app, office, extras) που τα στατιστικά θα μπορούσαν να είναι καλύτερα. Σε αυτό το σημείο χρειάζονται περισσότεροι εθελοντές. Ελπίζουμε οι παρακάτω ερωτήσεις και απαντήσεις να βοηθήσουν. Ερωτήσεις και Απαντήσεις ======================== Ε. Γιατί να ασχοληθώ με εξελληνισμούς αφού χρησιμοποιώ αγγλικά στο σύστημά μου; Α. Αυτή είναι δυστυχώς μια συχνή θέση ελλήνων χρηστών Linux. Ο εξελληνισμός γίνεται για να διαθοθεί το ελεύθερο λογισμικό στους ελληνόφωνους χρήστες και είναι απαίτηση σε ορισμένους σημαντικούς χώρους (εκπαίδευση, δημόσια διοίκηση, κτλ). Με το ίδιο σκεπτικό που το βασικό λογισμικό _πρέπει_ να είναι χρησιμοποιήσιμο από άτομα με ειδικές ανάγκες για να χρησιμοποιηθεί π.χ. στη δημόσια διοίκηση, έτσι πρέπει _να είναι διαθέσιμο_ και στα ελληνικά. Ε. Τί όφελος θα έχω αν είμαι εθελοντής; "Εθελοντής" δε σημαίνει "μ...", στην Ελλάδα; Α. Δυστυχώς στην Ελλάδα υπάρχουν περιπτώσεις που δεν αναγνωρίζεται η δουλειά κάποιου (είτε ως εθελοντής, είτε όχι). Στις περισσότερες φορές αυτό συμβαίνει διότι αυτός/οί που πρέπει να αναγνωρίσουν τη δουλειά κάποιου, δεν μπαίνουν στον κόπο να το κάνουν. Για τις μεταφράσεις του GNOME θα κάνουμε ότι είναι δυνατόν για να αναγνωριστεί η δουλειά του κάθε εθελοντή. - Διαθέτουμε συνοπτικό ιστορικό προσφοράς στην ιστοσελίδα http://www.ellak.gr/modules.php?op=modload&name=phpWiki&file=index&pagename=GNOME - Καταγράφουμε μέσω CVS τις προσφορές. - Επιβεβαιώνουμε την προσφορά σας όταν την καταγράψετε στο βιογραφικό σας. Ε. Κάτι άλλο που θα με έκανε να ενδιαφερθώ για τον εξελληνισμό; A. Η προσφορά σας μπορεί να γίνει γνωστή στους καθημερινούς χρήστες του λογισμικού. Συγκεκριμένα, δείτε: http://www.isg.rhul.ac.uk/~simos/credits.png (Αριθμομηχανή, GNOME 2.2, διανομές: Red Hat Linux, Ximian Desktop 2, κτλ). Μπορείτε ακόμα να βάλετε την προσφορά σας στο βιογραφικό σας. Ε. Ενδιαφέροντα όλα αυτά, τί κάνω τώρα; Α. - Γραφτείτε στη λίστα i18ngr (http://lists.hellug.gr). - Εντοπίστε το πρόγραμμα Gnome που σας ενδιαφέρει να μεταφράσετε ή να ενημερώσετε τη μετάφραση του. Αυτό μπορεί να είναι κάποια εφαρμογή που χρησιμοποιείτε συχνά ή μια εφαρμογή που ταιριάζει με τα ενδιαφέροντα σας. (πχ γραφικά: the gimp, sodipodi μουσικόφιλος: gnome-juicer, totem, rythmbox, radioactive οικονομικά/στατιστική/γραφείο: gnumeric chating: gnomemeeting ,gossip, gnomechat εκπαιδευτικό λογισμικό: gcompris "πληροφορικός": τα περισσότερα κτλ) - Επικοινωνήστε με τους υπεύθυνους (συντονιστές) του εξελληνισμού του GNOME για να εκδηλώσετε ενδιαφέρον (δείτε: http://www.ellak.gr/modules.php?op=modload&name=phpWiki&file=index&pagename=GNOME) - Από τη σελίδα στατιστικών μπορείτε να πάρετε τα πρωταρχικά αρχεία μετάφρασης. - Χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα KBabel (Linux) ή poEdit (Windows) για τη μετάφραση των αρχείων. - Αν κάποιο πρόγραμμα δεν σας λέει κάτι, ψάξτε με το Google (π.χ. "gcompris", "KBabel"). Εκ της ομάδας εξελληνισμού του GNOME, Κώστας Παπαδήμας, Νίκος Χαρωνιτάκης, Σίμος Ξενιτέλλης