ΕΕΛ/ΛΑΚ - Λίστες Ταχυδρομείου

Re: Debian-installer translated to greek

At Thu, 27 Nov 2003 17:42:37 +0200,
Konstantinos Margaritis wrote:
> 
> Ολοκληρώθηκε (κατά το μεγαλύτερο μέρος της) η μετάφραση του νέου 
> installer του Debian (d-i).
> Κανονικά θα ήταν δυνατή η μεταφόρτωση ενός ISO απευθείας από το Debian 
> (όπου και υπάρχει σύστημα daily build των ISO) αλλά, όπως ίσως έχετε 
> μάθει, ορισμένοι servers του debian, μεταξύ των οποίων ο gluck που 
> περιέχει τα cd images και το cvs, έχουν υποστεί παραβίαση της 
> ασφαλείας τους και έχουν απενεργοποιηθεί για μελέτη του
> προβλήματος. 

� ������� ����� ��� ��� �� ������ ���� �������� �� �������� ��� ���
������� �����. ������ �� ���� ��� ��� �� �������� site
(www.debian.org) ��� �� packages.debian.org?
�������� ����� ������������� � ���������� ��� sites ��� ��������� ���
�� jigdo ISO images ��� �� sarge �� ���� ����� ��� installer ��� ���
�����������; 

> Έτσι θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το παρακάτω link για μεταφόρτωση του 
> ISO που περιέχει τις ελληνικές μεταφράσεις. 
> Στην κατάστασή του ο installer είναι beta και πιθανόν να παρουσιάσει 
> προβλήματα (π.χ. στο vmware χρειάζεται περισσότερο από 32 MB για να 
> λειτουργήσει σωστά). Τα σχόλια που θα ήθελα είναι σχετικά με τη 
> μετάφραση και λιγότερο με τον ίδιο τον installer. Αν πρόκειται για τη 
> λειτουργία του installer παρακαλώ αποστείλατε mail στη διεύθυνση 
> debian-boot [ at ] lists [ dot ] debian [ dot ] org.
> 
> http://www.debian.gr/~markos/debian.gr/sarge-i386-businesscard-el.iso
> 
���� �� iso image �� ������� ��������;

> ΥΓ. Τα αρχεία .po των μεταφράσεων βρίσκονται στην αρχειοθήκη:
> 
> http://www.debian.gr/~markos/debian.gr/debian-installer-el_po.tgz
> 
> Είναι μια ελαφρώς βελτιωμένη έκδοση από αυτήν που βρίσκεται στο cvs 
> του debian. Όλες οι αλλαγές θα περαστούν στο cvs μόλις αυτό επανέλθει 
> σε λειτουργία.
> 
> -- 
> Konstantinos Margaritis
> Consultant - IT Services
> Debian Developer
> 
> _______________________________________________
> Open-source mailing list
> Open-source [ at ] grnet [ dot ] gr
======================================================
  Kostas Zorbadelos
  Currently at: Otenet IT Department 
  mailto: kzorba [ at ] otenet [ dot ] gr
  
  Out there in the darkness, out there in the night
  out there in the starlight, one soul burns brighter
  than a thousand suns.





αναφορές

πλοήγηση μηνυμάτων