Κάτι που παρατήρησα σήμερα. Το Parent directory σήμερα το είδα μεταφρασμένο σαν Mητρικό (Μητρικού στο gnome για να είμαι ακριβής) Πολλές φορές το βλέπς σαν Γονικός. Γιατί δεν το μεταφράζουμε απλά σας "προηγούμενος ή παραπάνω κατάλογος"? Ναι, ναι ξέρω το parent σημάινει γονικός. Απλά το "προηγούμενος ή το παραπάνω κατάλογος" μου φαίνεται πιο ξεκάθαρο Οπως θα έλεγαν η φίλοι μας οι Αγγλοι my 2c [ αυτό μεταφράζεται σαν ¨ τα 2 μου λεπτά" ? :) ] Νίκος