Ίσως θα ήταν καλό να στείλεις αυτό το email με CC: και στην i18ngr [ at ] lists [ dot ] hellug [ dot ] gr, η πρότασή σου για την χρήση του eurodicautom είναι πολύ σωστή. Επίσης έχει δημιουργηθεί και η Ομάδα Εργασίας Η5 - Τοπικοποίηση & Τεκμηρίωση Λογισμικού (http://www.ebusinessforum.gr/index.php?op=modload&modname=Teams&action=teamsviewnewall&pageid=55) του ebusinessforum, για την καταγραφή των best practices στο localization και ίσως την επέκταση προσπαθειών όπως το γλωσσάρι του ΕΛ/ΛΑΚ. On Fri, 18 Mar 2005 05:54:25 +0000, giannis bouc <bcls99 [ at ] hotmail [ dot ] com> wrote: > Το Γλωσσαρι πως παει; Υποστηρίζεται; Προ καιρου ειχα παρατηρησει το > εξης: > > Νομίζω ότι χρειαζεται διορθωση της μεθοδολογιας εισαγωγης ορων στο Γλωσσαρι, > για να διορθωθει το γενικοτερο προβλημα που δειχνει το εξης παράδειγμα - > > Nested = No such entry "nested" in the glossary > Nest = No such entry "nest" in the glossary > > Nested Loop = Εμφωλευμένος Βρόχος > Nested Block = Εμφωλευμένο Μπλοκ > > Nested expression = No such entry "nested expression" in the glossary > Nested structure = No such entry "nested structure" in the glossary > Nested if = No such entry "nested if" in the glossary > > Στο γλωσσαρι, ειχα δει τυχαια εναν άλλον ορο 3-4 λεξεων με τη λεξη nested > καπου στη μεση, αλλά δεν μπορω να τον ξαναβρω (το πρόγραμμα δεν δινει > δυνατοτητα ψαξιματος για όλα τα «Nested») . Όταν καποτε αλλαξει η > μεταφραση του nested, είναι σχεδον αδυνατο να βρουμε και να αλλαξουμε αυτό > τον ορο. > > Μια αναζητηση του nested στο eurodicautom (www.europa.eu.int/eurodicautom) > => ένθετος, εμπερικλειόμενος, περιεχόμενος > > Είναι εξαιρετικα χρησιμο πριν προτεινουμε έναν ορο να δουμε αν ταιριαζει σε > όλα τα (πολυαριθμα) *παραδειγματα του eurodicautom. > Οι *εναλλακτικες λυσεις του eurodicautom είναι επίσης πολύ προσεγμενες. > > Giannis > > > _______________________________________________ > Open-source mailing list > Open-source [ at ] grnet [ dot ] gr > -- Asteris Masouras Software Developer - Translator Blog: http://avaton.meng.auth.gr/jablog/blog/Oneiros No software patents in Europe: http://epatents.hellug.gr/ "Id imperfectum manet dum confectum erit"