Η ελληνική μετάφραση του Μοοdle βρίσκεται μόλις στο 59% και σε αρκετά σημεία χρειάζονται και διορθώσεις της υπάρχουσας μετάφρασης. H πλειοψηφία των χρηστών στην Ελλάδα χρησιμοποιεί το Moodle στα ελληνικά. *Για να συμπληρωθεί η μετάφραση του moodle θα οργανώσουμε με την συνεργασία σας editathon μετάφρασης.* Το editathon θα γίνει μια συγκεκριμένη ημερομηνία (κατά προτίμηση μη εργάσιμη) όπου οι εθελοντές σε διάφορες πόλεις της Ελλάδας θα συγκεντρώνονται σε συγκεκριμένα μέρη και θα μεταφράζουν κομμάτια του Moodle. Για την εύκολη διαχείριση της συνεργατικής μετάφρασης, όλα τα αρχεία του Moodle μετατράπηκαν σε μορφή αρχείων .po Ggettext <https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html> και εγκαταστάθηκε η πλατφόρμα συνεργατικής Pootle μετάφρασης στο *https://pootle.ellak.gr/el/moodle/* <https://pootle.ellak.gr/el/moodle/> που θα χρησιμοποιηθεί κατά την διάρκεια τoυ editathon (αλλά και αργότερα για την συντήρηση της μετάφρασης του moodle). *Καλούμε όσους ενδιαφέρονται να διοργανώσουν editathon στη πόλη τους ή να συμμετέχουν ως μεταφραστές να συμπληρώσουν αυτή την φόρμα συμμετοχής <https://ellak.gr/simmetochi-sto-metafrastiko-editathon-tou-moodle/>, οι χώροι διεξαγωγής του editathon θα πρέπει να έχουν ασύρματη πρόσβαση και υπολογιστές.* Οδηγίες χρήσης του https://pootle.ellak.gr/ <https://pootle.ellak.gr/el/moodle/> μπορείτε να βρείτε εδώ <https://opensource.ellak.gr/odigies-chrisis-tou-pootle-ellak-gr/>. -- *Οργανισμός Ανοιχτών Τεχνολογιών - ΕΕΛΛΑΚ * www.eellak.gr Τηλ: 210 7474 271 Fax: 210 7474 490
---- Λαμβάνετε αυτό το μήνυμα απο την λίστα: Γενική λίστα αλληλογραφίας και συζητήσεων για το κίνημα του ελεύθερου και ανοικτού λογισμικού στην Ελλάδα - A general discussion list about the open-source movement in Greece, https://lists.ellak.gr/open-source/listinfo.html Μπορείτε να απεγγραφείτε από τη λίστα στέλνοντας κενό μήνυμα ηλ. ταχυδρομείου στη διεύθυνση <open-source+unsubscribe [ at ] ellak [ dot ] gr>.