(Βασικό τόπο συζήτησης για το παρόν ορίζω το open-source [ at ] grnet [ dot ] gr.
Επίσης ενημερωτικά το κοινοποιώ σε linux-greek-users [ at ] lists [ dot ] hellug [ dot ] gr και
στο newsgroup ntua.comp.linux).
Θέλω να ξέρω αν είναι γνωστή η απάντηση στα παρακάτω νομικά ερωτήματα,
ή, αν δεν είναι γνωστή, αν υπάρχουν κονδύλια που θα μπορούσαν να
διατεθούν (ας πούμε από το grnet) για να ανατεθεί σε κάποιον δικηγόρο.
1. Όταν κάποιο λογισμικό δημοσιεύεται στο Internet, ποιας χώρας οι
νόμοι το διέπουν; Η διεθνής συνθήκη περί copyright λέει ότι τα
πνευματικά δικαιώματα ενός έργου διέπονται από τους νόμους της
χώρας στην οποία πρωτοδημοσιεύεται το έργο. Ισχύει το ίδιο και στο
λογισμικό; Τι θα πει "πρωτοδημοσιεύεται στην Ελλάδα"; Αν εγώ,
όντας στην Ελλάδα, γράψω κάποιο λογισμικό και το διαθέσω στο
sourceforge.net (σέρβερ που βρίσκεται στην Αμερική), θεωρείται ότι
πρωτοδημοσιεύτηκε στην Αμερική;
2. Όταν κάποιο λογισμικό δημοσιεύεται με τρόπο τέτοιο ώστε να το
διέπουν οι ελληνικοί νόμοι (π.χ. software που γράφεται στην Ελλάδα
και πρωτοδημοσιεύεται σε server που βρίσκεται στην Ελλάδα και του
οποίου το domain name τελειώνει σε .gr - αυτή η περίπτωση μάλλον
είναι ξεκάθαρη) τότε δεν πρέπει το license να είναι στα ελληνικά;
Αν το license είναι στα αγγλικά (π.χ. το GPL) τότε είναι σαν να
μην υπάρχει license; Ακόμα και για έναν Αμερικάνο που το κατεβάζει
από την Αμερική; Αν το license είναι σε δύο γλώσσες, ελληνικά και
αγγλικά, και κατεβάσει το λογισμικό ένας Ρώσος που ξέρει αγγλικά,
και διαπιστωθεί διαφορά ανάμεσα στο ελληνικό και αγγλικό κείμενο,
τότε υπερισχύει το ελληνικό; Τι συνεπάγεται αυτό για το Ρώσο, που
δεν ξέρει ελληνικά;