ΕΕΛ/ΛΑΚ - Λίστες Ταχυδρομείου

Re: syntax checker for Emacs

Dieykrinisi = asxoloumai me "syntax checking" protaseon, oxi mono tsekarisma lexeon
example: "The first five students that solves this problem etc."
= i lexi "solves" na entopisthei san lathos...
( to anagaio parsing gia checking einai kai 90% tis douleias gia machine translation)

John Bouchlis



From: Alexandros Diamantidis <adia [ at ] noc [ dot ] uoa [ dot ] gr>
To: open-source [ at ] grnet [ dot ] gr
Subject: Re: syntax checker for Emacs
Date: Wed, 12 Nov 2003 11:43:02 +0200

* giannis bouc <bcls99 [ at ] hotmail [ dot ] com> [2003-11-11 22:14]:
> I have done a lot of preparatory work towards natural language text
> checking (English first, then Greek), which could be used for Emacs or
[...]
> Has anyone done similar work?

Evripidis Papakostas has worked on this. Take a look at the Greek
Grammar Tool:

http://ispell.source.gr/index_gg.html

--
Alexandros Diamantidis * adia [ at ] noc [ dot ] uoa [ dot ] gr
_______________________________________________
Open-source mailing list
Open-source [ at ] grnet [ dot ] gr

_________________________________________________________________
MSN Shopping upgraded for the holidays! Snappier product search... http://shopping.msn.com




απαντήσεις

πλοήγηση μηνυμάτων