ΕΕΛ/ΛΑΚ - Λίστες Ταχυδρομείου

Re: syntax checker for Emacs

On Wed, Nov 12, 2003 at 10:25:24AM +0000, giannis bouc wrote:
> Dieykrinisi = asxoloumai me "syntax checking" protaseon, oxi mono 
> tsekarisma lexeon
> example: "The first five students that solves this problem etc."
> = i lexi "solves" na entopisthei san lathos...
> ( to anagaio parsing gia checking einai kai 90% tis douleias gia machine 
> translation)
> 
> John Bouchlis

  Όντως, όπως λέει κι Αλέξανδρος, ο Εύρης έχει ασχοληθεί με τέτοια
πράγματα. Μάλιστα, μια που το ανέφερες, μου εξηγούσε τι είχε κάνει
ακριβώς σ' εκείνη την εκδήλωση με τον RMS, στο διάλειμμα. :^)

  Κάνω κι ένα cc...

> >From: Alexandros Diamantidis <adia [ at ] noc [ dot ] uoa [ dot ] gr>
> >To: open-source [ at ] grnet [ dot ] gr
> >Subject: Re: syntax checker for Emacs
> >Date: Wed, 12 Nov 2003 11:43:02 +0200
> >
> >* giannis bouc <bcls99 [ at ] hotmail [ dot ] com> [2003-11-11 22:14]:
> >> I have done a lot of preparatory work towards natural language text
> >> checking (English first, then Greek), which could be used for Emacs or
> >[...]
> >> Has anyone done similar work?
> >
> >Evripidis Papakostas has worked on this. Take a look at the Greek
> >Grammar Tool:
> >
> >http://ispell.source.gr/index_gg.html

-- 
Vasilis Vasaitis
vvas [ at ] hal [ dot ] csd [ dot ] auth [ dot ] gr
+306976604701





αναφορές

πλοήγηση μηνυμάτων