ΕΕΛ/ΛΑΚ - Λίστες Ταχυδρομείου

RE: Fwd: Re: [Open-source] Eρώτηση για Εκτυπώσεις

Καλησπέρα & χρόνια σας πολλά.

> * mihalis veletas <mihalis [ at ] southwind [ dot ] net> [2003-12-30 20:00]:
> > Το κοίταξα, και οι γραμμοσειρές είναι ώντος στο XF86Config, αλλά το
> > αρχείο Xftconfig δέν υπάρχει στο σύστημά μου.
> 
> Νομίζω το Xftconfig έχει καταργηθεί (δηλ. δε χρησιμοποιείται 
> τώρα πια με
> το fontconfig). Ρίξε μια ματιά στο /etc/fonts, μπορείς να προσθέσεις
> τους υποκαταλόγους που έχουν γραμματοσειρές στο αρχείο
> /etc/fonts/local.conf, στη μορφή:
> 
> <dir>/usr/local/share/fonts</dir>
> <dir>/opt/fonts</dir>
> 
> Ρίξε πρώτα μια ματιά στο fonts.conf που βρίσκεται στο ίδιο 
> μέρος, πολλοί
> υποκατάλογοι είναι ήδη μέσα.
> 
> Με fc-list παίρνεις έναν κατάλογο με τις γραμματοσειρές που ξέρει το
> fontconfig. Δεν ξέρω όμως αν το OO.o χρησιμοποιεί το fontconfig για να
> βρίσκει τις γραμματοσειρές του συστήματος...

Σε πρόσφατη εγκατάσταση του Fedora Core 1, τα ελληνικά στα menu και σε όλο το UI του OO.o (1.1.0 από τα πακέτα της διανομής) έβγαιναν χάλια. Υπήρχε κάποιο πρόβλημα με τη γραμματοσειρά που χρησιμοποιεί και την κωδικοποίηση, και όλοι οι ελληνικοί χαρακτήρες έβγαιναν ως κλασικά ως τετραγωνάκια. Ας σημειωθεί ότι το OO.o δεν ακολουθεί εξ ορισμού τη ρύθμιση του Gnome για τη γραμματοσειρά που χρησιμοποιεί στο UI, και ο μόνος τρόπος που βρήκαμε για να ξεπεράσουμε το πρόβλημα ήταν να ορίσουμε να χρησιμοποιείται η γραμματοσειρά του συστήματος και να εγκαταστήσουμε FreeFonts, καθότι κανένα από τα font που εγκαθιστά το Fedora δεν "αρέσει" στο OO.
Επιλογή για αλλαγή γραμματοσειράς μέσα στο OO δεν μπόρεσα να βρω. Το font substitution δε νομίζω ότι έχει καμία σχέση...

Ελπίζω αυτά τα λιγοστά να είναι σχετικά με το θέμα & χρήσιμα...
Αξίζει να βρεθούν λύσεις πάντως σε τέτοια προβλήματα. Οι έχοντες μεγαλύτερη εμπειρία μπορούν να διαφωτίσουν και τους υπολοίπους...

> Κάτι άλλο: Οι γραμματοσειρές που λένε "Greek" στο όνομά τους μου
> φαίνονται λίγο ύποπτες - μπορεί να είναι παλιές γραμματοσειρές που
> έχουν τα ελληνικά στις θέσεις των τονισμένων λατινικών. Δεν είμαι
> σίγουρος, αλλά έχω την εντύπωση ότι οι σύγχρονες εφαρμογές θέλουν
> γραμματοσειρές με σωστή κωδικοποίηση (κατά προτίμηση Unicode).


Καλή Πρωτοχρονιά,
Ζήνων Μούσμουλας




πλοήγηση μηνυμάτων