ΕΕΛ/ΛΑΚ - Λίστες Ταχυδρομείου

Greek Tex support

Εδώ και αρκετό καιρό παρακολουθώ σιωπηλά αλλά με ενδιαφέρον αυτή την λίστα.

Μιας και έγινε κάπως επίκαιρο το ζήτημα των (open soure) publishing εργαλείων
που υπάρχουν στο στερέωμα, λόγω του προηγούμενου ποστ για το νεο FOSS-related
περιοδικό, θα ήθελα να ρωτήσω μερικά πράγματα τους γνωρίζοντες σχετικά με την
κατάσταση της ελληνικής έκδοσης του tex σε *nix περιβάλλοντα.

Αποφάσισα να γράψω την πτυχιακή μου σε tex. Το linux είναι το desktop της
επιλογής μου, και το να γράψω στο latex σε αγγλική γλώσσα ήταν κάτι παραπάνω από
εύκολο. Η υποστήριξη της ελληνικής γλώσσας όμως, είναι πολυ χαμηλής ποιότητας.
Το χειρότερο είναι, πως, /δεν/ υπάρχει πουθενά μια σοβαρή πηγή πληροφόρησης στο
διαδίκτυο, στην οποία να υπάρχει συγκεντρωμένη και ενημερωμένη πληροφορία για το
τι να κάνεις για να έχεις την καλύτερη ποιότητα ελληνικών εγγράφων στο tex.

Το μόνο που έχω καταφέρει να κάνω είναι, σενάρια τύπου : έχω ελληνικα και
hyphenation, αλλά πρέπει να  γράφω εντολή για να γυρνάω σε αγγλικά | δεν
χρειάζεται εντολή για εναλλαγή γλώσσας αλλα τωρα δεν έχω hyphenation | κτλ κτλ,
και όλα αυτά με κόπο που δεν θα έπρεπε να είχα καταβάλει.

Και ερωτώ: είναι όντως έτσι τα πράγματα, δηλαδή ένα από τα πιο σοβαρά όπλα του
OSS στο desktop έχει άθλια υποστήριξη ελληνικών, ή κάνω εγώ (και μερικοί ακόμη
συμφοιτητές-συμπαθούντες) λάθος;

ΥΓ: Για να μην εμπνεύσω απαντήσεις τύπου RTFΜ ή "άμα θες υποστήριξη να το έκανες
στο word", απλά θα πω οτι έχω και εγώ να μικρό open source projectακι στην πλάτη
μου και με ενδιαφέρει το τι γίνεται με την υποθεση ΕΛΛΑΚ-ελλάδα, δεν ποστάρω
(μόνο) για να βρω απάντηση στο γιατί δεν μου παίζει το hyphenation.


----------------------------------------------------
This mail was sent through http://my.ceid.upatras.gr 



απαντήσεις

πλοήγηση μηνυμάτων