On Τρι 10 Ιουν 2008, Simos Xenitellis wrote: > Αυτοί είναι οι θεμελιώδεις όροι από τον πίνακα του αρχείου > https://mailman2.grnet.gr/pipermail/open-source/2008-June/003321.ht >ml Επειδή είχα λίγο χρόνο, σκέφτηκα να σχολιάσω λίγο μερικούς όρους και τις μεταφράσεις τους. Η γενική εντύπωση που έχω είναι ότι μοιάζουν υπερβολικά με τους όρους από κάτι λεξικά πληροφορικής που έχω της δεκαετίας του '80, αλλά ας είναι. > βάση γνώσεων|knowledge base|base de connaissances|01.06.18 το έχω δει επίσης και ως "γνωσιακή βάση δεδομένων" > διάρθρωση, σύνθεση|configuration|configuration|01.01.26 > > διαρρήκτης λογισμικού, παραβιαστής λογισμικού|hacker|pirate > informatique|01.07.04 εντελώς λάθος μετάφραση, δίνει εγκληματική χροιά στη λέξη "hacker". > δυφιοοκτάδα, 8-δύφια δυφιοσυλλαβή|octet, 8-bit byte|octet|01.02.10 > > δυφιοσυλλαβή|byte|multiplet|01.02.09 αμετάφραστα, please. Κανείς δε μεταφράζει το Joule ή το Curie στη Φυσική δε βλέπω γιατί εμείς να είμαστε γραφικοί. > εισέρχομαι επώνυμα (σε επικοινωνία), συνδέομαι επώνυμα|log on, log > in {v.}|entrer en communication|01.01.53 απλώς "συνδέομαι" αρκεί > εξέρχομαι επώνυμα (από επικοινωνία), αποσυνδέομαι επώνυμα|log off, > log out {v.}|mettre fin à une communication|01.01.54 αποσυνδέομαι. > επιγραμμικός, επί γραμμής|online {adj}, on-line {adj}|en ligne > {qualificatif}, connecte {adj}|01.01.41 σε σύνδεση, συνδεδεμένος. > ιδεατή μηχανή, εικονική μηχανή|virtual machine|machine > virtuelle|01.01.50 > > ιδεατός, εικονικός|virtual|virtuel|01.01.49 δυνητικός ή εικονικός. Σε καμία περίπτωση ιδεατός. Δεν είναι ιδέα, είναι υπαρκτό και χειροπιαστό αλλά όχι στο φυσικό περιβάλλον μας, στο περιβάλλον του υπολογιστή. > μη προγραμματίσιμο τερματικό, μη νοήμον τερματικό, βουβο > τερματικό|nonprogrammable terminal, dumb terminal|terminal non > programmable, terminal non intelligent|01.03.15 βουβό δεν είναι σίγουρα :) > σταθερισμικό, σταθερολογισμικό|firmware|micrologiciel|01.01.09 please... > υλισμικό|hardware|matériel|01.01.07 τι πρόβλημα έχει το "υλικό" που χρησιμοποιείται τόσα χρόνια; > υπολογιστομανής|hacker|mordu {d'informatique}|01.07.03 χαχαχαχα > φορητός υπολογιστής, επιγονάτιος υπολογιστής, |laptop > computer|ordinateur portatif|01.03.22 επιγονάτιος; νόμιζα μόνο στο στρατό ακούγονται τέτοιοι όροι... Οπότε φαντάζομαι το χρησιμοποιώ λάθος τόσα χρόνια :)