2008/11/28 Theodoros G. Karounos <karounos [ at ] mail [ dot ] ntua [ dot ] gr>:
> Με κίνδυνο να γινόμαστε κουραστικοί σε όλους τους παραλήπτες τις
> λίστας open-source [ at ] grnet [ dot ] gr προτείνω αντι
> για τον όρο "εμπορικό λογισμικό" να χρησιμοποιούμε τον όρο " κλειστό
> λογισμικό ".
σχετικά με το ποιος μπορεί να είναι ο καλύτερος όρος μεταξύ των
"κλειστό λογισμικό" και "ιδιόκτητο λογισμικό" έχω να προσφέρω τις
παρακάτω σκέψεις (και όποιος αισθάνεται ότι το θέμα είναι κουραστικό
ας τις προσπεράσει):
Θεωρώ ότι ο όρος "ιδιόκτητο λογισμικό" εμβαθύνει καλύτερα στην ουσία
των πραγμάτων γιατί αναδεικνύει την στάση του δημιουργού λογισμικού
απέναντι στο δημιούργημα του και στους τρίτους:
"είναι δικό μου --ιδιοκτησία μου-- και σκοπεύω να το διαχειριστώ ως
τέτοιο. Μην το αγγίζετε μην το πειράζετε".
Αυτή είναι και η ουσιαστική διαφορά με το ΕΛ/ΛΑΚ όπου ο δημιουργός
αποποιείται εξ αρχής σχεδόν όλες τις ιδιοκτησιακές εξουσίες που του
παρέχει by default ο νόμος και θέτει (τουλάχιστον συγκριτικά)
ελάχιστους περιορισμούς.
Επίσης ο όρος "κλειστό λογισμικό" εύκολα συγχέεται με τον όρο
"λογισμικό ανοιχτού κώδικα" και "closed source" και αυτό δυστυχώς τον
κάνει ευάλωτο σε στρατηγικές που έχει αναπτύξει κυρίως η microsoft η
οποία κατά καιρούς προσπαθεί να θολώσει τις διαφορές μεταξύ του
software που "πουλάει"[1] και του ΕΛ/ΛΑΚ: βλ. π.χ. shared source στο
οποίο ο κώδικάς δεν είναι μεν "κλειστός" αλλά δεν παρέχετε και καμία
από τις ελευθερίες του ΕΛ/ΛΑΚ.
και με αυτή την ευκαιρία ας διαλέξω ένα νέο signature
--
"The software is licensed, not sold" -- MICROSOFT LICENSE TERMS