2008/11/28 Theodoros G. Karounos <karounos [ at ] mail [ dot ] ntua [ dot ] gr>: > Με κίνδυνο να γινόμαστε κουραστικοί σε όλους τους παραλήπτες τις > λίστας open-source [ at ] grnet [ dot ] gr προτείνω αντι > για τον όρο "εμπορικό λογισμικό" να χρησιμοποιούμε τον όρο " κλειστό > λογισμικό ". σχετικά με το ποιος μπορεί να είναι ο καλύτερος όρος μεταξύ των "κλειστό λογισμικό" και "ιδιόκτητο λογισμικό" έχω να προσφέρω τις παρακάτω σκέψεις (και όποιος αισθάνεται ότι το θέμα είναι κουραστικό ας τις προσπεράσει): Θεωρώ ότι ο όρος "ιδιόκτητο λογισμικό" εμβαθύνει καλύτερα στην ουσία των πραγμάτων γιατί αναδεικνύει την στάση του δημιουργού λογισμικού απέναντι στο δημιούργημα του και στους τρίτους: "είναι δικό μου --ιδιοκτησία μου-- και σκοπεύω να το διαχειριστώ ως τέτοιο. Μην το αγγίζετε μην το πειράζετε". Αυτή είναι και η ουσιαστική διαφορά με το ΕΛ/ΛΑΚ όπου ο δημιουργός αποποιείται εξ αρχής σχεδόν όλες τις ιδιοκτησιακές εξουσίες που του παρέχει by default ο νόμος και θέτει (τουλάχιστον συγκριτικά) ελάχιστους περιορισμούς. Επίσης ο όρος "κλειστό λογισμικό" εύκολα συγχέεται με τον όρο "λογισμικό ανοιχτού κώδικα" και "closed source" και αυτό δυστυχώς τον κάνει ευάλωτο σε στρατηγικές που έχει αναπτύξει κυρίως η microsoft η οποία κατά καιρούς προσπαθεί να θολώσει τις διαφορές μεταξύ του software που "πουλάει"[1] και του ΕΛ/ΛΑΚ: βλ. π.χ. shared source στο οποίο ο κώδικάς δεν είναι μεν "κλειστός" αλλά δεν παρέχετε και καμία από τις ελευθερίες του ΕΛ/ΛΑΚ. και με αυτή την ευκαιρία ας διαλέξω ένα νέο signature -- "The software is licensed, not sold" -- MICROSOFT LICENSE TERMS