When the date was Monday 11 May 2009, galas [ at ] tee [ dot ] gr wrote: > πραγματικά τελικά το FOSSCOMM 2 εκτός από μια > πολύ πετυχημένη συνάντηση, αποδείχτηκε > και πολύ θετικό έναυσμα για τους > φίλους/χρήστες του Debian. Η δεύτερη > συνάντηση που λέει ο Κώστας είχε αρκετό > κόσμο (πάνω από 15 άτομα) και για μένα > τουλάχιστον εντελώς καινούρια πρόσωπα! > > Όσον αφορά το debian.gr: εφόσον συμφωνούμε > ότι θέλουμε να αποτελεί τον > βασικό δικτυακό τόπο της κοινότητας του > Debian στην Ελλάδα αυτό σημαίνει > αυτόματα πιστεύω ότι θα πρέπει και να > ανήκει στην κοινότητα. Άρα η διαχείριση, > οι κανόνες συμπεριφοράς, το περιεχόμενο > κ.λπ. θα πρέπει να > γίνονται με τρόπο διαφανή και > προσβάσιμο σε όλους. Προφανώς το debian.gr > δεν μπορεί να αποτελεί "περιουσιακό > στοιχείο" ενός ή λίγων προσώπων. Και > βέβαια θα πρέπει να παρέχει όλα τα > μέσα/τεχνολογίες που ένα σύγχρονο site > μιας κοινότητας απαιτεί. Και φυσικά > διαρκή και εμπλουτιζόμενη ροή > ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ. Σίγουρα ένας συντονισμός > και κατανομή δουλειάς θα βοηθήσει. Μιας > και στο παρελθόν είχα αναλάβει μια > προσπάθεια μετάφρασης του Debian Weekly News > (τώρα πλέον Debian Project News) μπορώ να αναλάβω > το κομμάτι της ενημέρωσης, > ειδησεογραφίας και με τα διεθνή αλλά > κυρίως τα ελληνικά νέα του Debian. Και > φυσικά το κομμάτι τεκμηρίωσης που αφορά > τον εξελληνισμό. > > Όσον αφορά τις λίστες όπως εξήγησα και > στην κουβέντα η κάθε μια παίζει το ρόλο > της. Η debian-110n-greek πχ. είναι σημαντική όχι > γιατί είναι > "επίσημη" λίστα αλλά γιατί είναι το > σημείο αναφοράς για τον εξελληνισμό για > το ίδιο το Debian Project. Οι υπεύθυνοι του Debian > για το > localization (πχ. ο Christian Perrier) δεν ξέρουν τις > τοπικές λίστες που κάθε κοινότητα έχει > πιθανόν αλλά την αντίστοιχη l10n. Όποιος > συμμετέχει σε έργα εξελληνισμού ΔΕΝ > μπορεί λοιπόν να ενημερώνεται για τις > αλλαγές, > ενημερώσεις, πολιτικές του ίδιου του Debian > αν δεν είναι γραμμένος στη λίστα αυτή. > Για κάποιον που δεν δουλεύει ενεργά σε > έργα εξελληνισμού πιθανόν να μην είναι > απαραίτητο αλλά και πάλι τη βρίσκω > χρήσιμη. Έτσι κι αλλιώς έχει χαμηλή > κίνηση. > > Πάμε τώρα σε λίστες χρηστών. Όπως > μπορούμε να δούμε στο http://lists.debian.org/users.html > υπάρχουν λίστες χρηστών > για διάφορες γλώσσες/χώρες. Μπορούμε > λοιπόν να δημιουργήσουμε > κι εμείς την debian-users-greek [ at ] lusts [ dot ] debian [ dot ] org. > Χρειάζεται μια συγκεκριμένη διαδικασία > που περιγράφεται εδώ: > http://www.debian.org/MailingLists/HOWTO_start_list την οποία > και θα ξεκινήσω. Χρειάζεται όμως να > σταλούν αναφορές και από άλλους ώστε να > αναδειχθεί η αναγκαιότητα της > δημιουργίας της. Μη ξεχάσεις να μας στείλεις το bug number για να «ενισχύσουμε» τη πρόταση. > Μπορούμε ίσως να δημιουργήσουμε λίστες > στο debian.gr για πιο εξειδικευμένη > χρήση/θέματα (πχ. debian-netbooks.gr, debian-admin.gr > κ.λπ.) και να > χρησιμοποιούμε την debian-users-greek σαν λίστα > γενικότερης υποστήριξης > ή επικοινωνίας. Δεν θα μπλέξω με το χρώμα του bikeshed, αλλά πολύ αμφιβάλλω ότι η debian-user-greek θα έχει τόση κίνηση για να είναι απαραίτητες εξειδικευμένες λίστες. Εδώ που τα λέμε, η κίνηση στην LGU τον τελευταίο καιρό έχει πέσει σε τέτοιο βαθμό που το SNR της είναι αξιοπρεπέστατο. > Πιστεύω ότι η κατάσταση αυτής της > παρατεταμένης αδράνειας μας έχει όλους > ενοχλήσει. Είναι επίσης φανερό ότι είναι > αναντίστοιχη με την πραγματική > δυναμική του Debian στην Ελλάδα. Με λίγη > πιστεύω ενασχόληση και "προσήλωση" > από όλους μας μπορούμε να πετύχουμε > πολλά. Και η αίσθηση αυτή της > δημιουργικής συμμετοχής σε μια ζωντανή > κοινότητα ανθρώπων με ανοιχτό μυαλό, που > προσπαθούν να βελτιώνονται μέσα από την > κοινή τους δράση είναι νομίζω η > μεγαλύτερη πηγή διασκέδασης και > ικανοποίησης. Ας μην φοβηθούμε λοιπόν να > κάνουμε επιτέλους το δικό μας debootstrap! Let's > reload Debian! > > PS> sorry για την αλλαγή του subject! απλά δεν > μπορούσα να αντισταθώ σ'αυτό το (re)boot!!! echo b > /proc/sysrq-trigger -- Michael Iatrou