Gia to hyphen, h apodosh einai "enwtiko". H opoiadhpote allagh 8a
dhmiourghsei perissotera provlhmata apo auta pou (upoti8etai oti) 8a lusei.
Vlepe epishs
http://sfr.ee.teiath.gr/htmSELIDES/Technology/Orogramma/Orogr-36d.htm
(omoiws aparadekth proseggish).
Gia to ylismiko = H epiklhsh sthn au8entia tou ELOT den eparkei gia thn
epilogh kai ka8ierwsh ths apodoshs enos orou. An to "logismiko" parapempei
sto "logismo" (calculus), to ylismiko parapempei (kat' anagkh kai analogia)
ston "ylismo" (kai kat' epektash, to "shareware" parapempei ston "koinismo"
kai ston "koinoxrHsmo" - eleos!)
Hardware 8a pei "yliko meros" H aplws "yliko".
Gia thn plagia (slash): Wraia syllHpsH, alla p.x. o nomos 2025/89 8a
apodidetai pleon nomos... plagia ogdontaennea? H 8a xrhsimopoieitai o oros
'plagia' mono apo tous guru tou programmatismou (poly amfivallw an aftoi
xrhsimopoioun kai ton oro "ka8etos" anti tou "slash").
SymvoulH: Den paizoume me tis lekseis. Akrivws opws me to na allazeis
yparxonta symvola kai na epinoeis nea ftiaxneis mia kainourgia glwssa
(kodika), to idio 8a symvei an allazeis yparxoyses (ka8ierwmenes) lekseis
kai shmasies.
As afhsoume ta glossologika gia tous glossologous
Filika
Panayotis Pakos
From: Lefteris Dimitroulakis <edimitro [ at ] tee [ dot ] gr>
Reply-To: edimitro [ at ] tee [ dot ] gr
To: open-source [ at ] nic [ dot ] grnet [ dot ] gr
CC: i18ngr [ at ] lists [ dot ] hellug [ dot ] gr
Subject: translating terms
Date: Sun, 23 Feb 2003 14:00:23 +0200
ÎαλημÎÏα ÏαÏ
ΣÏο μικÏÏ Î´Î¹Î¬ÏÏημα ÏοÏ
ÏÏ
μμεÏÎÏÏ ÏÏην
ομάδα μεÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÏν ÏακÎÏÏν GNU
ÎÏÏ Î±Î½Î±Î¶Î·ÏήÏει Ïην αÏÏδοÏη ÏÏα ελληνικά
οÏιÏμÎνÏν «δÏÏκολÏν» λÎξεÏν
και Î¹Î´Î¿Ï Ïο αÏοÏÎλεÏμα.
1. hyphen, hyphanation, to hyphanate
ΣÏην ελληνική ÏÏ
ÏογÏαÏία, ÏοÏ
ÎÏει
ακολοÏ
θήÏει Ïη γαλλική
ÏαÏάδοÏη, ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ο ÏÏÎ¿Ï Â«
ενÏÏÎ¹ÎºÏ Ïημείο » για Ïην
αÏÏδοÏη ÏοÏ
ÏÏοÏ
trait d' union.
ÎμÏÏ Î¿ αγγλικÏÏ ÏÏÎ¿Ï ÎÏει καÏαγÏγή
καθαÏά ελληνική:
hyphen <---- Ï
ÏÎν <---- Ï
ÏÏ + εν
κι εÏομÎνÏÏ ÏÏοÏείνεÏαι ÏÏ Î±Î½Ïιδάνειο
(=λÎξη ÏοÏ
ÏÏÎÏÏεÏαι αÏÏ Î¾Îνη ÏοÏ
η
ÏελεÏ
Ïαία ÏÏοÎÏÏεÏαι αÏÏ ÎµÎ»Î»Î·Î½Î¹ÎºÎ®)
hyphen=Ïο Ï
ÏÎν
και μεÏά αÏÏ Î±Ï
ÏÏ, καÏά αναλογία ÏÏÎ¿Ï Ïο
μηδενίζÏ
to hyphanate=Ï
ÏενίζÏ
και
hyphanation=ο Ï
ÏενιÏμÏÏ
2. serif=ο ακÏεμÏÎ½Î±Ï Î® ÏαÏοÏÏα κι εÏομÎνÏÏ
serifs font=γÏαμμαÏοÏειÏά με ακÏεμÏνεÏ.
Î ÏÏÎ¿Ï sanserif ÏÏοÎÏÏεÏαι αÏÏ Ïο γαλλικÏ
sans serif και Ïημαίνει βÎβαια « ÏÏÏίÏ
ακÏεμÏνεÏ», (sans=ÏÏÏίÏ, δίÏÏÏ):
sanserif font=γÏαμμαÏοÏειÏά ÏÏÏÎ¯Ï Î±ÎºÏεμÏνεÏ
3. slash=Ïλαγία
backslash=ανÏιÏλαγία
Îι ÏÏοι « κάθεÏÎ¿Ï Â» και « ανάÏοδη κάθεÏοÏ
» για Ïα
ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î¸ÎµÏÏÏ ÏÏι δεν ÏÏειάζονÏαι
ÏÏÏλια.
4. glyph=η γλÏÏοÏ
5. hardware=Ïο Ï
λιÏμικÏ
Î ÎÎÎΤ ÏαίνεÏαι ÏÏι καÏαÏÏήν ÎÏει
αÏοδεÏÏεί Ïον ÏÏο.
Î ÎÎÎΣ
Îια Ïα 1, 2, 4
ΣÏοιÏεία ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏογÏαÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÎÏνηÏ
ÏοÏ
Robert Bringhurst
ΠανεÏιÏÏημιακÎÏ ÎκδÏÏÎµÎ¹Ï ÎÏήÏηÏ
Î' ÎκδοÏη, ΦεβÏ. 2002
Îια Ïο 3
ΤÎΧ και ÏηÏιακή ÏÏ
ÏογÏαÏία
Î. ΣÏ
ÏÏÏοÏ
Î»Î¿Ï Î. ΣÏÏÏονίοÏ
Î. ΦιλίÏÏοÏ
Îκδ. ΣÏÎ»Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎλλήνÏν ΦίλÏν ÏοÏ
ΤÎΧ
και εκδ. Î¿Î¯ÎºÎ¿Ï ÎÎΤÎ, 1998
Îια Ïο 4
http://www.cs.aueb.gr/ELETO-INFOTERM/indexgr.htm
ÏαιÏεÏÏ ÏαÏ
κι αναμÎÎ½Ï ÏÎ¹Ï ÏÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏαÏαÏηÏήÏειÏ
Î.Î.
_______________________________________________
Open-source mailing list
Open-source [ at ] vnoc [ dot ] grnet [ dot ] gr
_________________________________________________________________
Protect your PC - get McAfee.com VirusScan Online
http://clinic.mcafee.com/clinic/ibuy/campaign.asp?cid=3963