<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <html> <head> <meta content="text/html;charset=ISO-8859-7" http-equiv="Content-Type"> <title></title> </head> <body text="#000000" bgcolor="#ffffff"> <meta content="text/html;charset=ISO-8859-7" http-equiv="Content-Type"> <title></title> O/H Kostas Papadimas έγραψε: <blockquote cite="mid1077227771.5585.4.camel@edelweis" type="cite"> <pre wrap="">Στις 19/Φεβ/2004, ημέρα Πέμπτη και ώρα 20:17, ο/η johnkyriazis έγραψε: </pre> <blockquote type="cite"> <pre wrap="">Καμιά ιδέα για την μετάφραση του widget. widget = στοιχείο Πως σας φαίνεται ;;;;; Μου αρέσει γιατί είναι απλό και κατανοητό. </pre> </blockquote> <pre wrap=""><!----> Χμμμ πάντως στο Gnome το widget το αποδίδουμε ως γραφικό συστατικό. Σε ποιό περιεχόμενο υπάρχει το widget?</pre> </blockquote> Η μετάφραση αφορά το Kexi και αναφέρετε<br> στα "στοιχεία" που μπορεί κάποιος να προσαρτήσει<br> σε μια φόρμα , όπως ένα πεδίο, μια λίστα κτλ.<br> <blockquote cite="mid1077227771.5585.4.camel@edelweis" type="cite"> <pre wrap=""> (μην ξεχνάς οτι ένα widget μπορεί να απαρτίζεται από πολλά μέρη -στοιχεία...) </pre> </blockquote> Εχεις δίκιο ο όρος "γραφικό συστατικό" είναι πιο ακριβής<br> και κατανοητός.<br> <blockquote cite="mid1077227771.5585.4.camel@edelweis" type="cite"> <pre wrap="">Κώστας </pre> </blockquote> <br> <blockquote cite="mid1077227771.5585.4.camel@edelweis" type="cite"> <pre wrap="">_______________________________________________ Open-source mailing list <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Open-source [ at ] grnet [ dot ] gr">Open-source [ at ] grnet [ dot ] gr</a> </pre> </blockquote> <br> <br> <pre class="moz-signature" cols="72">-- ΚΥΡΙΑΖΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.netapproach.gr">www.netapproach.gr</a> <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.infogr.org">www.infogr.org</a> </pre> </body> </html>
begin:vcard fn;quoted-printable:=CE=93=CE=99=CE=91=CE=9D=CE=9D=CE=97=CE=A3 =CE=9A=CE=A5=CE=A1=CE=99=CE=91= =CE=96=CE=97=CE=A3 n;quoted-printable;quoted-printable:=CE=9A=CE=A5=CE=A1=CE=99=CE=91=CE=96=CE=97=CE=A3;=CE=93=CE=99=CE=91=CE=9D=CE=9D=CE=97=CE=A3 adr;quoted-printable;quoted-printable;dom:;;=CE=9C=CE=A0=CE=99=CE=96=CE=91=CE=9D=CE=99=CE=9F=CE=A5 22;=CE=9D =CE=97=CE=A1=CE=9A=CE=91=CE=9B=CE=95=CE=99=CE=9F;;14121 email;internet:johnkyriazis [ at ] infogr [ dot ] org title:NET APPROACH tel;work:210 2844947 tel;cell:6972 091 353 x-mozilla-html:TRUE version:2.1 end:vcard
begin:vcard fn;quoted-printable:=CE=93=CE=99=CE=91=CE=9D=CE=9D=CE=97=CE=A3 =CE=9A=CE=A5=CE=A1=CE=99=CE=91= =CE=96=CE=97=CE=A3 n;quoted-printable;quoted-printable:=CE=9A=CE=A5=CE=A1=CE=99=CE=91=CE=96=CE=97=CE=A3;=CE=93=CE=99=CE=91=CE=9D=CE=9D=CE=97=CE=A3 adr;quoted-printable;quoted-printable;dom:;;=CE=9C=CE=A0=CE=99=CE=96=CE=91=CE=9D=CE=99=CE=9F=CE=A5 22;=CE=9D =CE=97=CE=A1=CE=9A=CE=91=CE=9B=CE=95=CE=99=CE=9F;;14121 email;internet:johnkyriazis [ at ] infogr [ dot ] org title:NET APPROACH tel;work:210 2844947 tel;cell:6972 091 353 x-mozilla-html:TRUE version:2.1 end:vcard