On Fri, 2004-07-23 at 21:38, Serafeim Zanikolas wrote: > On Sat, 24 Jul 2004 00:34:56 +0300 > Petros Velonis <velonis [ at ] freemail [ dot ] gr> wrote: > > > upload = upload > > download = μεταφόρτωση ή ανάκτηση ? > > Γιατί όχι απλά ανέβασμα και κατέβασμα; Ολος ο κόσμος αυτά χρησιμοποιεί > καθημερινά, οτιδήποτε άλλο νομίζω πως είναι ασαφές ή αφύσικο. Με την έντονη χρήση μιας νέας λέξης θα γίνει αρκετά φυσική η χρήση άλλου ζευγαριού λέξεων. Πιστεύω ότι το ανέβασμα/κατέβασμα έχει δυσκολία στην απόδοση του ρήματος ("Ανεβάστε το αρχείο"; "Κάντε κλικ για να κατεβάσετε το αρχείο";) Το "Μεταφόρτωση" αρχίζει να εδρεώνεται (GNOME, Mozilla, οδηγοί χρήσης ΕΛΛΑΚ, Sourceforge, κτλ) Υπάρχει όμως δυσκολία στην εύρεση αντίστοιχης λέξης για upload. Ο Νίκος Θεοδώρου πρότεινε το ζεύγος "καταβίβαση" και "αναβίβαση" (λίστα i18ngr, 3 Αυγούστου 2002). σίμος