Να δώσω και τα δικά μου συγχαρητήρια για τον εξελληνισμό του TextPattern!
To WordPress έχει πολλούς έλληνες χρήστες, και γύρω στα 900 μηνύματα για
μετάφραση.
Σε συνδιασμό με το
https://launchpad.ubuntu.com/products/wordpress/1.3/+pots/wordpress-1.5/el
νομίζω ότι μπορεί να μεταφραστεί από αυτούς που το χρειάζονται.
Ξεφύγαμε.
Πάλι, συγχαρητήρια για τον εξελληνισμό του TextPattern.
Σίμος
Νίκος Γενημάκης wrote:
Ευχαριστώ Δημήτρη.
Το Wordpress είναι όντως ένα αξιόλογο εργαλείο, με μεγαλύτερη
κοινότητα χρηστών από το Textpattern, αν και έχω την εντύπωση πως το
Textpattern κερδίζει τελευταία έδαφος.
Να σου πω την αλήθεια, δεν έχω ασχολήθει αρκετά με το Wordpress ώστε
να έχω το κίνητρο να ξεκινήσω μια μετάφραση, σίγουρα όμως μπορεί να
υπάρξει μια συνεργασία με όποιον το αναλάβει.
Όλη η Ελλήνική μετάφραση περιέχεται στο αρχείο el-gr.txt, που είναι
διαθέσιμο είτε μέσα από την κεντρική αποθήκη Subversion και το Trac:
http://dev.textpattern.com/file/current/textpattern/lang/el-gr.txt
είτε στο Systematize-EL wiki:
http://wiki.agitprop.gr/TextPattern/GreekLanguageFile
Νίκος
Dimitris Glezos wrote:
Νίκος Γενημάκης wrote:
Σας ανακοινώνω πως από την αναθεώρηση 393 (subversion), το σύστημα
διαχείρισης περιεχομένου Textpattern, χάρη και στη συμβολή των μελών
της λίστας i18ngr, απέκτησε μετάφραση στα Ελληνικά.
Συγχαρητήρια για τη καλή δουλειά!
Μια και έγινε για το textpattern, ίσως θα ήταν σοφή κίνηση να
χρησιμοποιηθεί η δουλειά που έγινε (π.χ. των .po αρχείων;;) για να
μεταφραστεί εύκολα και το Wordpress, το άλλο γνωστότατο εργαλείο
διαχείρησης ιστολογίων ελεύθερου λογισμικού;
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.322 / Virus Database: 267.3.0 - Release Date: 30/05/2005