ΕΕΛ/ΛΑΚ - Λίστες Ταχυδρομείου

Re: [I18NGR] Re: [Open-source] Re: Peri ellhnikoy dict

Δε γνωριζω το ακριβες χρονιμο διαστημα που εφαρμοζεται στην ελλαδα, αλλα
τα πνευματικα δικαιωματα διατηρουνται 50 η 70 χρονια απο το θανατο του
συγγραφεα.
Αν οπως λες η βαση ανηκει στην πανεπiστιημιακη κοινοτητα (συλλογικο
εργο) τοτε αυτη μπορει να εξασσκησει το δικαιωμα πατροτητας. Το πως
ειναι εκασκειται αυτο το δικαιωμα σε περιπτωση συλλογικου εργου αλλη
ιστορια....Επισης, οποιαδηποτε αναφορα στο συγγραφεα αποτελει βασιμη
εκδοση για την πατροτητα του εργου. Αληθεια, Υπαρχει αναφορα σε καποιο
συγγραφέα στο αρχείο η στην κοινοτητα?

O/H Panayotis Katsaloulis έγραψε:

>To 9ema me to lexiko pisteyw pws einai poly shmantiko (as epoy eimaste
>nomizw apo tis elaxistes xwres poy den exoyme kati antistoixo. Mhpws
>(kai anaferomai pio poly sto EDET) einai wra na ginei kati;
>
>Mia poy te9hke 9ema mhpws-kai-isws-mporei-na yparxei problhma
>copyright, an kai to sygkekrimeno datafile poy exw sta xeria moy
>amfiballw poso anhkei se etaireia (an kai eimai sigoyros pws anhkei
>sthn panepisthmiakh koinothta, anyway), h lysh se ena tetoio problhma
>einai aplh:
>
>
>* Ylika *
>
>- Ena ellhnoaggliko le3iko, 100 xronwn minimum
>- Ena scanner
>- Ena programma OCR
>- Enan poy na 3erei perl
>- Enan ('h perissoteroys) kakomoirhdes poy 9a skanaroyn kammia 1000ria selides
>
>  
>
Αυτο με αρεσε :))))))

>* Ektelesh *
>
>Pairnoyme to le3iko, to scanaroyme kai to pername apo OCR. Sth
>synexeia me ena kalogrammeno perl-o-script-o koboyme ta kommatia wste
>na exoyme 3exwra ka9e entry gia ka9e le3h. Sth synexeia (afoy 9a einai
>ola plain text) ta enwnoyme kai ta apo9hkeyoyme se format poy na
>anagnwrizei to dict. Ta stelnoyme ekei kai eimaste ka9'ola nomimoi.
>
>  
>

απαντήσεις

αναφορές

πλοήγηση μηνυμάτων