ΕΕΛ/ΛΑΚ - Λίστες Ταχυδρομείου

Re: Αρχαία ελληνικά και ελεύθερο λογισμικό

  • Subject: Re: Αρχαία ελληνικά και ελεύθερο λογισμικό
  • From: Konstantinos Margaritis <markos [ at ] debian [ dot ] gr>
  • Date: Sun, 8 Jan 2006 11:46:17 +0200
On Κυριακή 08 Ιανουάριος 2006 11:13, Panagiotis Kranidiotis wrote:
> Πολύ καλή δουλειά Κώστα. Με την σειρά και με την ευκαιρία του
> παραπάνω post θα ήθελα να ενημερώσω ότι υπάρχει, προς το παρόν η
> σκέψη, η διάθεση να μεταφραστεί το Gnome στα αρχαία ελληνικά. Όσο
> μεγαλόπνοο ή τρελό να ακούγεται υπάρχουν κάποιοι άνθρωποι που τους
> ενδιαφέρει και υπάρχουν καλοί λόγοι να γίνει κάτι τέτοιο. Υπάρχει
> ήδη επικοινωνία με τα παιδιά του gnome.gr και αυτή την στιγμή
> είμαστε στην φάση ανεύρεσης και συντονισμού των μεταφραστών. Στόχος
> είναι να μεταφραστεί ένα μικρό μέρος των .po files το οποίο να
> λειτουργήσει σαν δείγμα με σκοπό την προσέλκυση περισσότερων
> μεταφραστών. Στην συνέχεια αφού και αν πετύχει κάτι τέτοιο θα
> μπορούσαμε να μεταφράσουμε και το kde και το debian και ότι άλλο
> υπάρχει open και υπάρχει ενδιαφέρον ή διάθεση.
> Πιστεύω ότι η όλη αυτή προσπάθεια έχει πολλά ωφέλη και σε
> εκπαιδευτικό αλλά και σε άλλα επίπεδα και θα προκαλέσει (αν
> μπορέσει να γίνει τελικά πραγματικότητα) το ενδιαφέρον και πολλών
> ανθρώπων από το εξωτερικό.

Λοιπόν υπάρχουν καλά νέα κι από δω, ευχαριστώ τον Φαίδωνα Λιαμπώτη 
(aka "paravoid") που μου το είπε :-)
Βασικά υπάρχει ήδη locale για τα αρχαία ελληνικά και ISO standard:

ISO 639-2:
grc	Greek, Ancient (to 1453)  

επειδή δεν περιμένω διαφορές τρελές θα φτιάξω το locale, θα το στείλω 
στη λίστα για review και θα το κάνω submit.

> Αφού βλέπω ότι υπάρχει ενδιαφέρον καλό θα ήταν να συντονιστούμε για
> να το οργανώσουμε καλύτερα.

Να φτιάξουμε μια λίστα;



πλοήγηση μηνυμάτων