Στα πλαίσια το Greek Coding Camp, που έλαβε χώρα στα Χανιά, είχαμε τρέξει τα localization tests (για την 32bit έκδοση) ώστε να δούμε αν υπάρχει δυνατότητα διάθεση επίσημου ελληνικού build απ' το openoffice.org Υπήρχαν 2-3 σημεία στην ελληνική μετάφραση που υπήρχε κάποιο πρόβλημα, αλλά νομίζω πως είναι πράγματα που διορθώνονται σχετικά εύκολα (νομίζω ο Κώστας ο Παπαδήμας μπορεί να βοηθήσει σ' αυτό). Είναι αρκετά σημαντικό, και ειδικά τώρα με το πρόγραμμα για τα σχολικά laptops, να υπάρχει μια έτοιμη έκδοση του openoffice πλήρως εξελληνισμένη διαθέσιμη απ' το επίσημο site και το σημαντικότερο κέρδος απ' τις δοκιμές που κάναμε στα Χανιά είναι πως πλέον αποκτήσαμε την τεχνογνωσία και την εξοικείωση να κάνουμε αυτές τις δοκιμές και στις μελλοντικές εκδόσεις του openoffice. Ίσως θα ταν καλή ιδέα να υπάρχει μία μικρή ομάδα ανθρώπων που θα πραγματοποιεί αυτές τις δοκιμές στο εκάστοτε RC του openoffice ώστε να έχουμε σε κάθε official release και ελληνικό build διαθέσιμο κατευθείαν απ' το openoffice.org και μια καλή ευκαιρία είναι η σημερινή ανακοίνωση της νέας έκδοσης (3.1.1), καθώς πρέπει να γίνουν δοκιμές για αρκετές εκδόσεις (32/64bit, linux/windows). -- nikos roussos