ΕΕΛ/ΛΑΚ - Λίστες Ταχυδρομείου

Re: translating terms

  • Subject: Re: translating terms
  • From: Αλέξανδρος Διαμαντίδης <adia [ at ] hellug [ dot ] gr>
  • Date: Sun, 23 Feb 2003 20:24:47 +0200
* Vasilis Vasaitis <vvas [ at ] hal [ dot ] csd [ dot ] auth [ dot ] gr> [2003-02-23 17:38]:
> On Sun, Feb 23, 2003 at 02:00:23PM +0200, Lefteris Dimitroulakis wrote:
> > Όμως ο αγγλικός όρος έχει καταγωγή καθαρά ελληνική:
> > hyphen=το υφέν
> 
> Το συγκεκριμένο σύμβολο, σε όποια γραμματική και να ανατρέξεις, θα το
> βρεις όντως ως «ενωτικό».

Όχι μόνο αυτό, αλλά το υφέν στα ελληνικά είναι άλλο σύμβολο - είναι το
τοξάκι που μπαίνει κάτω από τα «ι» και «υ» για να δείξει ότι προφέρονται
ως ημίφωνα, ή κάτω από ομάδες από φωνήεντα για να δείξει ότι διαβάζονται
σαν μια συλλαβή.

-- 
Αλέξανδρος Διαμαντίδης * adia [ at ] hellug [ dot ] gr



αναφορές

πλοήγηση μηνυμάτων