On Wed, Jan 14, 2004 at 06:17:51PM +0200, Konstantinos Margaritis wrote: > sorting policy = κανονισμός ταξινόμησης (?) «πολιτική ταξινόμησης», γενικά στο policy πιστεύω ότι η πλέον ακριβής απόδοση λεκτικά είναι και η πλέον ακριβής νοηματικά. Για τα υπόλοιπα σου απάντησαν ήδη άλλοι... Πάντως το "cache" είναι παραδοσιακά πολύ δύσκολη μετάφραση, οπότε δε σε βλέπω να γλυτώνεις κάτι περιφραστικό. ..[snip].. -- Vasilis Vasaitis "A man is well or woe as he thinks himself so."