ΕΕΛ/ΛΑΚ - Λίστες Ταχυδρομείου

Re: ËÝîåéò ?

On Tuesday 14 December 2004 03:31, Dimitris Glezos wrote:

> Το ότι έκαναν αυτοί μια βλακεία δε σημαίνει πως πρέπει να τη κάνουμε
> και εμείς :)

> Και λέω βλακεία γιατί ξέρω πάρα πολλούς διαχειρηστές συστημάτων,
> δικτυάδες και γενικά πολύ κόσμο από power/advanced χρήστες: αν

[snip ...]

Δεν θα διαφωνίσω ότι υπάρχουν χρήστες που δεν τους αρέσει να 
χρησιμοποιούν μη-ελληνικοποιημένο περιβάλλον.
Κι εγώ παντού αγγλικό περιβάλλον έχω και προτιμώ. Δεν είναι εκεί το 
θέμα.

Όπως σε εμάς δεν αρέσει το ελληνικοποιημένο, έτσι υπάρχουν χρήστες που 
δεν τους αρέσει το mixed ελληνικό-Αγγλικό με αμετάφραστους όρους όπως 
πρότεινες. Και έχουν δίκιο.

Είναι λάθος από όλες τις απόψεις (σχεδιασμού, υλοποίησης και τα λοιπά), 
να είναι μισό-μισό το περιβάλλον. Consistency. Αν είναι αγγλικό, να 
είναι αγγλικό. Αν είναι μεταφρασμένο, να είναι μεταφρασμένο.

Αν λοιπόν εντοπίζεις το πρόβλημα του ότι κάποιοι όροι δεν στέκουν καλά 
στην ελληνική τους απόδοση, τότε το πρόβλημα το έχει η μετάφραση και 
όχι η ελληνικοποίηση ως νοοτροπία.

Ας κοιτάξουμε να είναι πιο εύστοχες οι μεταφράσεις, όχι να τις κόψουμε 
τελείως. Είναι σα να λές πονάει κεφάλι, κόψει κεφάλι.

-- 
Kyritsis Athanasios <djart at linux.gr>

- What's your ONE purpose in life ?
- To explode, of course! ;-)

αναφορές

πλοήγηση μηνυμάτων